A netikett a neten történő kommunikáció etikettje. Ez az írásra, tehát e-mailre, chatre, kommentekre vonatkozik. Mivel az írásos "beszélgetésben" nem látjuk egymás arcát, ha nem ismerjük az etikettet, igen könnyen félre fogjuk érteni a másikat. És ilyenkor az sem segít, ha a félreértett személy visszakérdez: "de hát ismersz engem, nem úgy gondoltam"
Először is jöjjenek a betűk és a színek. Ha valakinek jó a vizuális érzékelése, könnyen megérti miről is van szó.
- Nagybetűvel írni kiabálást, leordítást jelent.
Ha mérges vagyok és EL AKARLAK KÜLDENI A P*CSÁBA, akkor így írok. - Amennyiben csak ki szeretnék emelni pár szót anélkül, hogy üvöltözzek a másikkal, a kiemelt szavak előtt és utána aláhúzás jelet használunk. Valahogy így:
Igen, holnap 6-kor találkozunk a _Deák téren_, Kati is jön. (A Deák tér van kiemelve, mert pl akinek írjuk az mindig összekeveri a helyszíneket).
Színek. Ugye mindenki kapott már színes emailt? Elsősorban hölgyek küldenek ilyesmit, mindenféle határidőkkel, aláhúzásokkal, nagybetűvel stb.
Kérlek Titeket, hogy küldjétek el az X bizonyítványotok fénymásolatát
!!!!!! MÁJUS 21 (péntek) 12-ig !!!!!!
Ha később érkezik be, nem tudjuk feldolgozni, ezért fontos, hogy MINDENKI elküldje!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Látványos, az biztos. De mégis... néha annyira túlzásba esnek, hogy a sok felkiáltójel, a színek, kis és nagybetűk között csak ugrál az ember szeme és az agya és az egész elveszti a komolyságát. Mint egy óvódás rajza.
És ha már itt vagyunk, jöjjenek az írásjelek. Azt hittem erről mindenki tanult az oskolában, de ...
- sok felkiáltójel egyszerűen ordít vagy parancsol
- Hasonlóan a kombinált !?-hez, ami valahogy egyszerre kiabálás és kérdés (legtöbbször a "hát nem mondtam el Neked 25-ször!?" illetve a "hülye vagy!?" jelentéssel bír)
- a sok kérdőjel a másik kedvencem. Tud amúgy aranyos is lenne, de nagyon szövegkörnyezet-függő.
- Találkoztam Bélával.
- Mikor???????
Ez talán picit vitatható, hogy illik-e ilyet vagy nem, mert kifejezhet erős érdeklődést is meg egy "WTF, minek futottál össze Bélával?"-t is, de az olvasóra van bízva hogy kitalálja melyik is
A végére hagytam az érzelmek kifejezésére szolgáló smiley-kat. Sokan nem ismerik őket, bár hála égnek a chat programokba már sok be van építve, így aki nem ismeri a billentyű kombinációkat, az beillesztheti a grafikai jeleket helyette. Én sem ismerem az összes smileyt, ráadásul a programokban gyakran mások a billentyűzet kombinációk, és most nem is beszélek a japán smileykról, amik amúgy sokkal kifejezőbbek és jóval többen is vannak (a japán nyelv eleve nagyon sok érzelmi töltetet kifejező szavacskát használ).
Néha nehéz kitalálni, hogy a másik milyen érzelemmel is írja le a mondatát... sőt, igazából nagyon ritkán még a smileyval sem 100% a tudásunk, de legalább közelebb visz az igazsághoz.
Példa:
Nem érek rá szombaton. --> fogalmunk sincs hogy nem akar látni, tényleg dolga van, sajnálja hogy nem jöhet vagy örül neki stb. Egy smileykat használó ember számára ez kicsit olyan hideg, vagy a leszarom kategória.
Nem érek rá szombaton :( --> sajnálja, hogy nem tud jönni
Nem érek rá szombaton ;( --> (ez a sírás jele) jóval erősebb sajnálatot fejez ki mint a fenti, nagyon szeretett volna eljönni, de nem tud
Nem érek rá szombaton ;) --> a kis gaznak valami igazán szaftos programja van valaki mással
Nem érek rá szombaton :D --> engem ez szokott taccsra tenni... kb mintha a képembe röhögne. Fogalmam sincs hogy örül, hogy nem tud jönni, vagy mi van...
Egyszer beszélgettem egy nagyon érzékeny emberrel, aki semmilyen negatív érzelmet, történést nem volt hajlandó befogadni (tipikusan struccpolitikus volt), és megkért, hogy ne írjak negatív smiley-kat, mert lehúzzák őt érzelmileg. Csak pozitívakat használjak.
Tehát kerüljek ilyeneket:
Tényleg nem érsz rá pénteken? :(
Oh, lebetegedtél? :o Remélem hamar meggyógyulsz! :(
Meggyőzni szavakkal nem sikerült, így maradt a "ha ezt kéred, ezt kapod".
Valahogy így:
Nem érsz rá pénteken? :D (jelentése: tök jó, hogy nem érsz rá)
Sajnos sok embernek furák a szülei :D És felnőve ők is hasonlóak lesznek a szüleikhez ;) (az első smiley azt jelenti röhögök a problémáján, a második azt hogy úgy gondolom ő is ebbe a kategóriába esik)Remélem tudtam segíteni és eljön a szebb jövő, amikor kevesebb lesz a félreértés
(❁´‿`❁)*✲゚*
PS: Néhány Japán smiley a sok százból - mert tök cukik és többségük első ránézésre egyértelmű:
| (◎_◎;) | össze vagyok zavarodva, nem értem |
| ヾ(@°▽°@)ノ | őrült |
| (ノ^_^)ノ | táncolok (ugrálok örömömben) |
| (★^O^★) | izgatott vagyok |
| (¬‿¬) | boldog |
| (≧∇≦)/ | még boldogabb |
| (❁´‿`❁)*✲゚* | rózsás a kedvem |
| |_・) | elbújok |
| (✖╭╮✖) | szomorú |
| (^_-) | kacsintás |
Karakter smiley-k:
| O( `_´)乂(`_´ )O | harc |
| ( 。・_・。)人(。・_・。 ) | barátok |
| (・⊝・) | madárka |
| (ㅇㅅㅇ❀) | cica |
| U^ェ^U | kutyus |
| /(≧ x ≦)\ | nyuszi |
| (((༼•̫͡•༽))) | szellem |
PS2: utólagos kiegészítés: van egy másik negatív használata a smileyknak: ha nem a megfelelőt használjuk. Hiába teszünk mosolygó smileyt egy negatív tartalmú mondat végére, az max egy képen röhögéssel ér fel ;)
No comments:
Post a Comment
Szia,
Itt hagyhatsz nekem üzenetet, dicséretet, leszúrást, szeretgethetsz virtuálisan, utálhatsz is :D
boci